Translate

Akaya Akashiya Ayakashi No



Título: AkaAka / Akaya Akashiya Ayakashi No (O Mistério das Luzes Carmesins e da Assombração).
Autor: HaccaWorks*
Artista: Nanao.
Gênero: Shoujo, Sobrenatural, Mistério, Drama.
Ano: 2012.
Volumes: 6 (Em andamento)
Sinopse: A história de AkaAka começa com um sonho cheio de camélias vermelhas e a passagem de uma máscara estranhaO proprietário desta máscara é um jovem rapaz chamado Yue, que vive em um templo povoado com moradores bastante incomunsA cidade vizinha Utsuwa está realizando um festival de inverno. Kurogitsune, seu amigo espírito de raposadecide que é a oportunidade perfeita para que o recluso Yue aprecie as paisagens, sons e, acima de tudo, a comida! Mesmo que Yue seja proibido a nunca deixar o templo, eles esgueirar-se para a cidade, não percebendo o que eles colocaram em movimento...
Tradução (Jp-Ing), raws e Permissão: The Zero Alliance

[HaccaWorks* é um círculo doujin composto pelos membros: Kanan Misaki (華南みさき), Mizuki Satoru (水城サトル), Yumi Riku (ユウミリク), Yumekagami Misaki (夢各神ミサキ), e Warabe Yuta (わらべゆた)].
Em parceria: Aoki Scan. [cleaner & edição]
Tradução [Ing-Pt]: Tohru-kun.



O Mistério das Luzes Carmesins e da Assombração





Vol.1

Cap.1 [em breve]
Cap.2 [em breve]
Cap.3 [em breve]
Cap.4 [em breve]
Cap.5 [em breve]
Cap.5.5 [em breve]

Volume 1 [em breve]





Vol.2


Cap.6 [em breve]
Cap.7 [em breve]
Cap.8 [em breve]
Cap.9 [em breve]
Cap.10 [em breve]
Cap.11 [em breve]

Volume 2 [em breve]








Vol.3

Cap.12 [em breve]
Cap.13 [em breve]
Cap.14 [em breve]
Cap.15 [em breve]
Cap.16 [em breve]
Cap.17 [em breve]

Volume 3 [em breve]










Vol.4

Cap.18 [em breve]
Cap.19 [em breve]
Cap.20 [em breve]
Cap.21 [em breve]
Cap.22 [em breve]
Cap.23 [em breve]

Volume 4 [em breve]









Vol.5

Cap.24 [em breve]
Cap.25 [em breve]
Cap.26 [em breve]
Cap.27 [em breve]
Cap.28 [em breve]
Cap.29 [em breve]

Volume 5 [em breve]











Vol.6

Cap.30 [em breve]
Cap.31 [em breve]
Cap.32 [em breve]
Cap.33 [em breve]
Cap.34 [em breve]
Cap.35 [em breve]

Volume 6 [em breve]







Ainda em publicação no Japão



Nenhum comentário:

Postar um comentário